تبليغاتX
دعا PRAYER

للّهُ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ

خداست كه هيچ معبود [بحقى] جز او نيست و زنده [پاينده] است

رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلاَةِ وَمِن ذُرِّيَّتِي رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاء ﴿۴۰﴾

پروردگارا مرا برپادارنده نماز قرار ده و از فرزندان من نيز، پروردگارا و دعاى مرا بپذير (۴۰)

my lord, make me and my descendants establishers of prayer. our lord, accept my prayer.


رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ ﴿۴۱﴾

پروردگارا روزى كه حساب برپا مى‏شود بر من و پدر و مادرم و بر مؤمنان ببخشاى (۴۱)

forgive me, our lord, and forgive my parents and all the believers on the day of reckoning.


+ نوشته شده توسط محمدی در دوشنبه یازدهم اردیبهشت 1391 و ساعت 9:54 |
رحلت پیامبر اکرم (ص) و شهادت حضرت امام حسن مجتبی (ع) و حضرت امام رضا بر تمام مسلمین تسلیت باد 
ادامه مطلب
+ نوشته شده توسط نصاری در شنبه یکم بهمن 1390 و ساعت 22:8 |
ایام سوگواری شهادت سالار شهیدان حضرت اباعبدالله الحسین علیه السلام/ طرح: علیرضا ذاکری

"عاشورای حسینی بر تمام شیفتگان آن حضرت تسلیت باد"

"یا حسین"

+ نوشته شده توسط محمدی در سه شنبه پانزدهم آذر 1390 و ساعت 0:3 |

اللّهُ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ

خداست كه هيچ معبود [بحقى] جز او نيست و زنده [پاينده] است


و هرگاه بندگان من، از تو در باره من بپرسند، [بگو] من نزديكم، و دعاى دعاكننده را -به هنگامى كه مرا بخواند- اجابت مى‌كنم، پس [آنان‌] بايد فرمان مرا گردن نهند و به من ايمان آورند، باشد كه راه يابند. بقره(١٨٦)

When My devotees enquire of you about Me, I am near, and answer the call of every supplicant when he calls. It behoves them to hearken to Me and believe in Me that they may follow the right path.Al-Baqara(186)

+ نوشته شده توسط محمدی در پنجشنبه پنجم آبان 1390 و ساعت 12:57 |

لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

معبودی شایسته پرستش جز او که مغلوب نمی شود و کارهایش همه از روی حکمت است وجود ندارد. 


دعای ربانی، تقریبا معروفترین دعا در مسیحیت است. در یکشنبه عید پاک سال ۲۰۰۷ برآورد می‌شود بیش از دو میلیارد مسیحی کاتولیک،پروتستان و ارتودوکس این دعا را به صدها زبان نیایش کرده باشند.

این دعا قسمتی از موعظه بالای کوه عیسی می باشد. در عهد جدید دو ویرایش از این دعا ذکر گردیده است. یکی در متی ۶:۹ تا ۶:۱۳ و دیگری در لوقا ۱۱:۲ تا ۱۱:۴.

متن دعا در ترجمه فارسی قدیم بر اساس انجیل متی چنین است:

ای پدر ما که در آسمانی، نام تو مقدس باد.

ملکوت تو بیاید. اراده تو چنانکه در آسمان است، بر زمین نیز کرده شود.

نان کفاف ما را امروز به ما بده.

و قرض های ما را ببخش چنانکه ما نیز، قرضداران خود را می‌بخشیم.

و ما را در آزمایش میاور، بلکه از شریر ما را رهایی ده.

زیرا ملکوت و قوت و جلال تا ابدالاباد از آن تواست، آمین.

Our Father, which art in heaven,
hallowed be thy name;
thy kingdom come;
thy will be done,
in earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
as we forgive them that trespass against us.
And lead us not into temptation;
but deliver us from evil.
[For thine is the kingdom,
the power, and the glory,
for ever and ever.]
Amen.

منبع:

http://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%AF%D8%B9%D8%A7%DB%8C_%D8%B1%D8%A8%D8%A7%D9%86%DB%8C

+ نوشته شده توسط محمدی در پنجشنبه پنجم آبان 1390 و ساعت 12:39 |

وَاللَّـهُ رَءُوفٌ بِالْعِبَادِ

خداوند در حق بندگان بسی مهربان است.

  

 

دعا در سایر ادیان و مذاهب

رسالت ادیان الهی سعادت انسان در دنیا و آخرت است و این سعادت فقط در پناه ارتباط با مالك حقیقی میسر است و از آنجا كه دعا وسیله ارتباط بنده با خالق و پروردگار خویش است بنابراین در همه ادیان الهی، پیامبران هم خود به درگاه خداوند دعا می‌كردند و هم این وسیله تقرب را به مردم می‌آموختند، چنان چه در انجیل لوقا آمده است: «و هنگامی كه او - مسیح - در موضعی دعا می‌كرد، چون فارغ شد، یكی از شاگردانش به وی گفت: ... ادامه مطلب 

 


ادامه مطلب
+ نوشته شده توسط محمدی در جمعه چهاردهم مرداد 1390 و ساعت 15:59 |

لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

معبودی شایسته پرستش جز او که مغلوب نمی شود و کارهایش همه از روی حکمت است وجود ندارد. 

 

پروردگارا، ما را از آنچه به زبان رسولان خود وعده دادی نصیب فرما و ما را در روز قیامت محروم مگردان، که تو هرگز در وعده تخلّف نمی‌ورزی. (١٩٤) آل عمران

Give us what You promised, O Lord, through Your prophets; and put us not to shame on the Day of Reckoning, for never do You go back on Your promise." (194)Aal-i-Imraan

+ نوشته شده توسط محمدی در جمعه چهاردهم مرداد 1390 و ساعت 15:40 |

اللّهُ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ

خداست كه هيچ معبود [بحقى] جز او نيست و زنده [پاينده] است

 

پروردگارا، ما صدای منادیی که خلق را به ایمان فرا می‌خواند که به پروردگارتان ایمان آورید، شنیدیم و ایمان آوردیم، پروردگارا، از گناهان ما درگذر و زشتی کردار ما بپوشان و هنگام جان سپردن ما را با نیکان و صالحان محشور گردان؛ (١٩٣) آل عمران


We have heard, O our Lord, the crier call inviting us to faith (and announcing): 'Believe in your Lord.' O our Lord, to faith we have come, so forgive our trespasses, deliver us from sin, and grant us (the glory of) death with the just. (193)Aal-i-Imraan

 

+ نوشته شده توسط محمدی در جمعه چهاردهم مرداد 1390 و ساعت 15:33 |

وَاللَّـهُ رَءُوفٌ بِالْعِبَادِ

خداوند در حق بندگان بسی مهربان است.

 

پروردگارا  (به لطف خود) گناهان ما ببخش و ما را از عذاب جهنّم نگاه دار. (١٦) آل عمران

 "O Lord, we believe; forgive our trespasses and save us the torment of Hell." (16)Aal-i-Imraan

 

+ نوشته شده توسط محمدی در جمعه چهاردهم مرداد 1390 و ساعت 0:8 |

لَا إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

معبودی شایسته پرستش جز او که مغلوب نمی شود و کارهایش همه از روی حکمت است وجود ندارد. 

 

بار پروردگارا، دلهای ما را به باطل میل مده پس از آنکه به حق هدایت فرمودی و به ما از لطف خود رحمتی عطا فرما، که تویی بسیار بخشنده (بی‌منّت). (٨) آل عمران

 "Let us not go astray, O Lord, having guided us already. Bestow on us Your blessings for You are the benevolent. (8)Aal-i-Imraan

+ نوشته شده توسط محمدی در پنجشنبه سیزدهم مرداد 1390 و ساعت 23:59 |

اللّهُ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ

خداست كه هيچ معبود [بحقى] جز او نيست و زنده [پاينده] است

 

خدا هیچ کس را تکلیف نکند مگر به قدر توانایی او، نیکیهای هر کس به سود او و بدیهایش نیز به زیان خود اوست.

پروردگارا، ما را بر آنچه به فراموشی یا به خطا کرده‌ایم مؤاخذه مکن.

بار پروردگارا، تکلیف گران و طاقت فرسا که بر پیشینیان ما نهاده‌ای بر ما مگذار.

 پروردگارا، بار تکلیفی فوق طاقت ما بر دوش ما منه، و بیامرز و ببخش گناه ما را، و بر ما رحمت فرما، تنها آقای ما و یاور ما تویی، پس ما را بر گروه کافران یاری فرما. (٢٨٦) بقره

God does not burden a soul beyond capacity. Each will enjoy what (good) he earns, as indeed each will suffer from (the wrong) he does. Punish us not, O Lord, if we fail to remember or lapse into error. Burden us not, O Lord, with a burden as You did those before us. Impose not upon us a burden, O Lord, we cannot carry. Overlook our trespasses and forgive us, and have mercy upon us; You are our Lord and Master, help us against the clan of unbelievers. (286)Al-Baqara

+ نوشته شده توسط محمدی در پنجشنبه سیزدهم مرداد 1390 و ساعت 23:51 |